msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Redirection\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-22 17:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-01 20:58+0100\n"
"Last-Translator: Rasmus Himmelstrup <rh@iihnordic.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;gettext;gettext_noop;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-Language: Danish\n"
"X-Poedit-Country: Denmark\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: ajax.php:370
msgid "Sorry, but your redirection was not created"
msgstr "Beklager, men dit redirect blev ikke oprettet"

#: redirection.php:94
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"

#: redirection.php:112
msgid "Please wait..."
msgstr "Vent venligst.."

#: redirection.php:115
msgid "Are you sure?"
msgstr "Er du sikker?"

#: redirection.php:116
msgid "No items have been selected"
msgstr "Ingen elementer blev valgt"

#: redirection.php:121
msgid "Redirection"
msgstr "Redirection"

#: redirection.php:159
msgid "Your module was successfully created"
msgstr "Dit modul blev oprettet succesfuldt"

#: redirection.php:163
msgid "Your module was not created - did you provide a name?"
msgstr "Dit modul blev ikke oprettet - tilføjede du et navn?"

#: redirection.php:228
msgid "Your options were updated"
msgstr "Dine indstillinger blev opdateret"

#: redirection.php:236
msgid "Redirection data has been deleted and the plugin disabled"
msgstr "Redirection data blev slettet og plugin'et deaktiveret"

#: redirection.php:248
msgid "No items were imported"
msgstr "Ingen redirects blev importeret"

#: redirection.php:266
msgid "Your logs have been deleted"
msgstr "Dine logs blev slettet"

#: redirection.php:289
msgid "Your group was added successfully"
msgstr "Din gruppe blev tilføjet succesfuldt"

#: redirection.php:293
msgid "Please specify a group name"
msgstr "Tilføj venligst et gruppenavn"

#: redirection.php:330
msgid "Redirection is available in"
msgstr "Redirection er tilgængelig i"

#: fileio/csv.php:21
#, php-format
msgid "module_%d.csv"
msgstr "module_%d.csv"

#: fileio/xml.php:32
#, php-format
msgid "module_%d.xml"
msgstr "module_%d.xml"

#: fileio/xml.php:105
#, php-format
msgid "%s imported on %s at %s"
msgstr "%s importeret i %s af %s"

#: fileio/xml.php:168
msgid "XML importing is only available with PHP5 - you have PHP4."
msgstr "XML importering er kun tilgængeligt i PHP5 - du har PHP4."

#: matches/login.php:25
msgid "URL and login status"
msgstr "URL og login status"

#: matches/login.php:33
msgid "The target URL will be chosen from one of the following URLs, depending if the user is logged in or out.  Leaving a URL blank means that the user is not redirected."
msgstr "Target URL vil blive valgt fra en af de følgende URLs, afhængig af om brugeen er logget ind eller ej. Hvis du lader en URL være blank betyder det, at brugeren ikke er redirected."

#: matches/login.php:39
#: matches/login.php:41
msgid "Logged In"
msgstr "Logget Ind"

#: matches/login.php:51
#: matches/login.php:53
msgid "Logged Out"
msgstr "Logget Ud"

#: matches/referrer.php:28
msgid "URL and referrer"
msgstr "URL og henvisning"

#: matches/referrer.php:40
msgid "Referrer"
msgstr "Henvisning"

#: matches/referrer.php:43
msgid "Regex"
msgstr "Regex"

#: matches/referrer.php:47
#: matches/url.php:40
#: matches/user_agent.php:57
msgid "HTTP Code"
msgstr "HTTP Kode"

#: matches/referrer.php:57
msgid "The visitor will be redirected from the source URL if the referrer matches.  You can specify a <em>matched</em> target URL as the address to send visitors if they do match, and <em>not matched</em> if they don't match.  Leaving a URL blank means that the visitor is not redirected."
msgstr "Brugeren vil blive redirected fra kilde URL hvis henvisningen matcher. Du kan specificere en <em>matchende</em> target URL som den adresse hvor brugerne sendes hen, hvis de matcher og en <em>ikke matchende</em> hvis de ikke matcher. Lader du en URL være blank betyder det, at brugeren ikke redirectes."

#: matches/referrer.php:63
#: matches/referrer.php:65
#: matches/user_agent.php:75
#: matches/user_agent.php:77
msgid "Matched"
msgstr "Matcher"

#: matches/referrer.php:73
#: matches/referrer.php:75
#: matches/user_agent.php:85
#: matches/user_agent.php:87
msgid "Not matched"
msgstr "Matcher ikke"

#: matches/url.php:25
msgid "URL only"
msgstr "Kun URL"

#: matches/url.php:32
msgid "Target URL"
msgstr "Target URL"

#: matches/user_agent.php:27
msgid "URL and user agent"
msgstr "URL og user agent"

#: matches/user_agent.php:32
msgid "FeedBurner"
msgstr "FeedBurner"

#: matches/user_agent.php:33
msgid "Internet Explorer"
msgstr "Internet Explorer"

#: matches/user_agent.php:34
msgid "FireFox"
msgstr "Firefox"

#: matches/user_agent.php:35
msgid "Opera"
msgstr "Opera"

#: matches/user_agent.php:36
msgid "Safari"
msgstr "Safari"

#: matches/user_agent.php:37
msgid "iPhone"
msgstr "iPhone"

#: matches/user_agent.php:38
msgid "iPad"
msgstr "iPad"

#: matches/user_agent.php:39
msgid "Android"
msgstr "Android"

#: matches/user_agent.php:40
msgid "Nintendo Wii"
msgstr "Nintendo Wii"

#: matches/user_agent.php:45
msgid "User Agent"
msgstr "User Agent"

#: matches/user_agent.php:68
msgid "The visitor will be redirected from the source URL if the user agent matches.  You can specify a <em>matched</em> target URL as the address to send visitors if they do match, and <em>not matched</em> if they don't match.  Leaving a URL blank means that the visitor is not redirected. <strong>All matches are performed as regular expressions</strong>.\n"
msgstr "Brugeren vil blive redirected fra kilde URL hvis user agent matcher. Du kan specificere en <em>matchende</em> target URL som den adresse hvor brugerne sendes hen, hvis de matcher og <em>ikke matchende</em> hvis de ikke matcher. Hvis URL efterlades blank betyder det, at brugeren ikke redirectes. <strong>Alle matches foretages som regulære udtryk</strong>.\n"

#: models/database.php:94
#: models/module.php:161
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: models/database.php:95
#: models/module.php:160
msgid "Apache"
msgstr "Apache"

#: models/database.php:96
msgid "404"
msgstr "404"

#: models/database.php:101
msgid "Redirections"
msgstr "Redirections"

#: models/database.php:102
msgid "Modified Posts"
msgstr "Ændrede poster"

#: models/group.php:194
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: models/group.php:195
msgid "No"
msgstr "Nej"

#: models/module.php:162
msgid "404 Errors"
msgstr "404 Fejl"

#: models/module.php:187
msgid "Strip WWW"
msgstr "Fjern WWW"

#: models/module.php:187
msgid "Force WWW"
msgstr "Forcér WWW"

#: models/module.php:192
msgid "Strip index.php"
msgstr "Fjern index.php"

#: models/pager.php:404
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"

#: models/pager.php:405
msgid "Next"
msgstr "Næste"

#: models/pager.php:463
#, php-format
msgid "%d per-page"
msgstr "% per-side"

#: models/pager.php:472
#, php-format
msgid "Displaying %s&#8211;%s of %s"
msgstr "Viser %s&#8211;%s af %s"

#: models/redirect.php:386
msgid "Redirect to URL"
msgstr "Redirect til URL"

#: models/redirect.php:387
msgid "Redirect to random post"
msgstr "Redirect til tilfældigt indlæg"

#: models/redirect.php:388
msgid "Pass-through"
msgstr "Pass-through"

#: models/redirect.php:389
msgid "Error (404)"
msgstr "Fejl (404)"

#: models/redirect.php:390
msgid "Do nothing"
msgstr "Gør ingenting"

#: modules/404.php:37
msgid "Log 404s"
msgstr "Log 404"

#: modules/404.php:46
#: modules/wordpress.php:121
msgid "<strong>Disabled: You must enable <a href=\"options-permalink.php\">permalinks</a> before using this</strong>"
msgstr "<strong>Deaktiveret: Du skal aktivere <a href=\"options-permalink.php\">permalinks</a> før du kan bruge det</strong>"

#: modules/404.php:57
msgid "<small>No options have been set</small>"
msgstr "<small>Ingen indstillinger blev ændret</small>"

#: modules/apache.php:77
msgid "Location"
msgstr "Lokation"

#: modules/apache.php:82
#, php-format
msgid "WordPress is installed in: <code>%s</code>"
msgstr "WordPress er installeret i: <code>%s</code>"

#: modules/apache.php:87
msgid "Canonical"
msgstr "Canonical"

#: modules/apache.php:90
#: modules/apache.php:96
msgid "Leave as is"
msgstr "Ingen ændriger"

#: modules/apache.php:90
#, php-format
msgid "Strip WWW (%s)"
msgstr "Fjern WWW (%s)"

#: modules/apache.php:90
#, php-format
msgid "Force WWW (www.%s)"
msgstr "Forcér WWW (www.%s)"

#: modules/apache.php:94
msgid "Strip Index"
msgstr "Fjern Index"

#: modules/apache.php:96
msgid "Strip index files (html,php)"
msgstr "Fjern index filer (html,php)"

#: modules/apache.php:101
msgid "Memory Limit"
msgstr "Hukommelsesbegrænsning"

#: modules/apache.php:104
#: modules/apache.php:109
msgid "Server default"
msgstr "Server default"

#: modules/apache.php:107
msgid "Error Level"
msgstr "Fejl Level"

#: modules/apache.php:109
msgid "No errors"
msgstr "Ingen fejl"

#: modules/apache.php:109
msgid "Show errors"
msgstr "Vis fejl"

#: modules/apache.php:114
msgid "Ban IPs"
msgstr "Ekskludér IPs"

#: modules/apache.php:120
msgid "Allow IPs"
msgstr "Tillad IPs"

#: modules/apache.php:126
msgid "Raw .htaccess"
msgstr "Rå .htaccess"

#: modules/apache.php:132
msgid "Site URL"
msgstr "Site URL"

#: modules/apache.php:135
msgid "Advanced: For management of external sites"
msgstr "Avanceret: For håndtering af eksterne sites"

#: modules/apache.php:150
msgid "<strong>Location is invalid - check that path exists</strong>"
msgstr "<strong>Lokationen er ugyldig - check at stien eksisterer</strong>"

#: modules/apache.php:156
msgid "<strong>Could not write to configured <code>.htaccess</code> file - check file permissions</strong>"
msgstr "<strong>Kunne ikke skrive til konfigurerede <code>.htaccess</code> fil - check fil tilladelser</strong>"

#: modules/apache.php:163
msgid "<strong>Disabled: enter the location of an <code>.htaccess</code> file for this to be valid</strong>"
msgstr "<strong>Deaktiveret: indtast lokationen af <code>.htaccess</code> filen for at gøre dette validt</strong>"

#: modules/apache.php:168
msgid "strip WWW"
msgstr "fjern WWW"

#: modules/apache.php:168
msgid "force WWW"
msgstr "forcér WWW"

#: modules/apache.php:171
msgid "strip index"
msgstr "fjern index"

#: modules/apache.php:174
#, php-format
msgid "memory limit at %dMB"
msgstr "Hukommelsesbegræsning på %dMB"

#: modules/apache.php:177
msgid "no errors"
msgstr "ingen fejl"

#: modules/apache.php:177
msgid "show errors"
msgstr "vis fejl"

#: modules/apache.php:180
msgid "IPs are banned"
msgstr "IPs er ekskluderet"

#: modules/apache.php:183
msgid "IPs are allowed"
msgstr "IPs er tilladte"

#: view/admin/add.php:3
msgid "Add new redirection"
msgstr "Tilføj ny redirection."

#: view/admin/add.php:6
msgid "Your redirection has been added."
msgstr "Dit redirect er tilføjet."

#: view/admin/add.php:12
msgid "Source URL"
msgstr "Kilde URL"

#: view/admin/add.php:16
msgid "Match"
msgstr "Match"

#: view/admin/add.php:22
msgid "Action"
msgstr "Action"

#: view/admin/add.php:27
msgid "Regular expression"
msgstr "Regulært udtryk"

#: view/admin/add.php:36
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"

#: view/admin/add.php:43
msgid "Add Redirection"
msgstr "Tilføj redirect"

#: view/admin/group_edit.php:6
#: view/admin/group_list.php:37
#: view/admin/group_list.php:100
#: view/admin/module_edit.php:18
#: view/admin/module_list.php:42
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: view/admin/group_edit.php:10
msgid "Tracked"
msgstr "Tracked"

#: view/admin/group_edit.php:11
msgid "Whether to track 'hits' to items"
msgstr "Antal 'hits' til hver redirect "

#: view/admin/group_edit.php:14
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"

#: view/admin/group_edit.php:15
msgid "Disabling a group will disable all items contained within it"
msgstr "Deaktivering af en gruppe vil deaktivere all objekter indeholdt i gruppen"

#: view/admin/group_edit.php:20
#: view/admin/item_edit.php:27
#: view/admin/module_edit.php:27
msgid "Save"
msgstr "Gem"

#: view/admin/group_edit.php:21
#: view/admin/item_edit.php:28
#: view/admin/module_edit.php:28
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"

#: view/admin/group_item.php:3
msgid "edit group"
msgstr "redigér gruppe"

#: view/admin/group_item.php:23
#: view/admin/item.php:27
msgid "disabled"
msgstr "deaktiveret"

#: view/admin/group_list.php:6
msgid "Groups for module"
msgstr "Grupper for moduler"

#: view/admin/group_list.php:16
#: view/admin/log.php:38
msgid "Module"
msgstr "Modul"

#: view/admin/group_list.php:21
#: view/admin/item_list.php:29
#: view/admin/log.php:16
#: view/admin/log.php:23
msgid "Search"
msgstr "Søg"

#: view/admin/group_list.php:26
msgid "go"
msgstr "send"

#: view/admin/group_list.php:36
#: view/admin/item_list.php:42
#: view/admin/module_list.php:17
msgid "Hits"
msgstr "Hits"

#: view/admin/group_list.php:59
#: view/admin/item_list.php:67
msgid "Select All"
msgstr "Vælg Alle"

#: view/admin/group_list.php:60
#: view/admin/item_list.php:68
msgid "Toggle"
msgstr "Skift"

#: view/admin/group_list.php:61
#: view/admin/item_list.php:69
msgid "Reset Hits"
msgstr "Nulstil Hits"

#: view/admin/group_list.php:62
#: view/admin/item_list.php:70
#: view/admin/log.php:30
#: view/admin/options.php:120
msgid "Delete"
msgstr "Slet"

#: view/admin/group_list.php:64
#: view/admin/item_list.php:72
msgid "Move To"
msgstr "Flyt til"

#: view/admin/group_list.php:69
#: view/admin/item_list.php:34
#: view/admin/item_list.php:77
msgid "Go"
msgstr "Send"

#: view/admin/group_list.php:75
#: view/admin/item_list.php:83
msgid "re-order"
msgstr "Sorter"

#: view/admin/group_list.php:76
#: view/admin/item_list.php:84
msgid "save order"
msgstr "gem opstilling"

#: view/admin/group_list.php:89
msgid "You have no groups in this module."
msgstr "Du har ingen grupper i modulet"

#: view/admin/group_list.php:94
msgid "Add Group"
msgstr "Tilføj gruppe"

#: view/admin/group_list.php:105
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"

#: view/admin/item_edit.php:3
#, php-format
msgid "%s by matching %s"
msgstr "%s ved at matche %s"

#: view/admin/item_edit.php:7
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: view/admin/item_edit.php:10
msgid "optional"
msgstr "valgfri"

#: view/admin/item_list.php:7
msgid "Redirections for group"
msgstr "Redirections for gruppe"

#: view/admin/item_list.php:41
msgid "Last Access"
msgstr "Sidste adgang"

#: view/admin/item_list.php:43
#: view/admin/module_list.php:46
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: view/admin/item_list.php:44
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: view/admin/item_list.php:44
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: view/admin/item_list.php:88
msgid "You have no redirections."
msgstr "Du har ingen redirects"

#: view/admin/log.php:6
msgid "Redirection Log"
msgstr "Redirection Log"

#: view/admin/log.php:29
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Flere handlinger"

#: view/admin/log.php:33
msgid "Apply"
msgstr "Tilføj"

#: view/admin/log.php:49
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: view/admin/log.php:67
msgid "Date"
msgstr "Dato"

#: view/admin/log.php:70
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: view/admin/log.php:85
msgid "There are no logs to display!"
msgstr "Der er ingen logs at vise"

#: view/admin/log.php:94
msgid "Process Current Logs"
msgstr "Proces for nuværende logs"

#: view/admin/log.php:95
msgid "These actions will affect all currently available logs (i.e. your search phrase will restrict the log items)."
msgstr "Tilføjelserne vil påvirke alle nuværende tilgængelige logs (dvs. din søgeforespørgsel vil filtrere de forskellige logs)"

#: view/admin/log.php:100
msgid "Delete Logs"
msgstr "Fjern logs"

#: view/admin/log_item_details.php:9
msgid "Redirect to"
msgstr "Redirect til"

#: view/admin/log_item_details.php:15
msgid "Redirected by"
msgstr "Redirected af"

#: view/admin/log_item_details.php:16
msgid "for"
msgstr "For"

#: view/admin/module_item.php:23
msgid "View as"
msgstr "Vis som"

#: view/admin/module_item.php:25
msgid "CSV"
msgstr "CSV"

#: view/admin/module_item.php:26
msgid "XML"
msgstr "XML"

#: view/admin/module_item.php:28
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: view/admin/module_item.php:41
msgid "edit"
msgstr "redigér"

#: view/admin/module_item.php:43
msgid "delete"
msgstr "slet"

#: view/admin/module_item.php:45
msgid "reset"
msgstr "nulstil"

#: view/admin/module_list.php:6
#: view/admin/submenu.php:16
msgid "Modules"
msgstr "Moduler"

#: view/admin/module_list.php:14
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"

#: view/admin/module_list.php:15
#: view/admin/submenu.php:11
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"

#: view/admin/module_list.php:16
msgid "Items"
msgstr "Objekter"

#: view/admin/module_list.php:18
msgid "Operations"
msgstr "Operationer"

#: view/admin/module_list.php:27
msgid "Note: Hits are dependant on log entries"
msgstr "Bemærk: Hits er afhængig af log tilføjelser"

#: view/admin/module_list.php:29
msgid "You have no modules defined yet"
msgstr "Du har ikke defineret nogle moduler endnu"

#: view/admin/module_list.php:34
msgid "Add Module"
msgstr "Tilføj Modul"

#: view/admin/module_list.php:35
msgid "A module is a controlling element that determines how redirections are handled.  Elements in a WordPress module are handled by WordPress, elements in an Apache module are handled by <code>.htaccess</code>, and elements in a 404 module affect how 404 errors are logged."
msgstr "Et modul er et element, der kontrollerer hvordan redirects håndteres. Elementer i et WordPress modul er håndteret af WordPress, elementer i et Apache modul er håndteret i <code>.htaccess</code>, og elementer i et 404 modul påvirker hvordan 404 fejl er gemt."

#: view/admin/module_list.php:55
msgid "Create"
msgstr "Tilføj"

#: view/admin/options.php:6
#: view/admin/submenu.php:26
msgid "Options"
msgstr "Indstillinger"

#: view/admin/options.php:15
msgid "Auto-generate URL"
msgstr "Auto-generér URL"

#: view/admin/options.php:19
msgid "This will be used to auto-generate a URL if no URL is given.  You can use the special tags $dec$ or $hex$ to have a unique ID inserted (either decimal or hex)"
msgstr "Dette vil blive brugt til at auto-generere en URL hvis ingen URL er givet. Du kan bruge specielle tags $dec$ eller $hex$ for at indsætte en unik ID (enten decimal eller hex)"

#: view/admin/options.php:24
msgid "IP Lookup Service"
msgstr "IP Lookup Service"

#: view/admin/options.php:30
msgid "Plugin Support"
msgstr "Plugin Support"

#: view/admin/options.php:33
msgid "I'm a nice person and I have helped support the author of this plugin"
msgstr "Jeg er en flink person og jeg har hjulpet vedkommende, der har udarbejdet dette plugin."

#: view/admin/options.php:37
msgid "Logging"
msgstr "Logging"

#: view/admin/options.php:40
msgid "log redirected requests"
msgstr "log redirectede forespørgelser"

#: view/admin/options.php:42
msgid "log 404 Not Found requests"
msgstr "log 404 ikke fundet forespørgelser"

#: view/admin/options.php:43
msgid "Uncheck one or both of these to turn off logging and reduce database load if your redirected URLs are hit very frequently, and/or your site is very busy and pages are often not found."
msgstr "Fravælg en eller begge af disse for at fjerne logging og reducér database load hvis dine redirectede URLs bliver forespurgt på hyppigt, og/eller hvis dit website er meget besøgt eller siderne ofte ikke kan findes."

#: view/admin/options.php:47
msgid "Expire Logs"
msgstr "Logs udløber efter"

#: view/admin/options.php:50
msgid "days (enter 0 for no expiry)"
msgstr "dage (indtast 0 for ingen udløbsdato)"

#: view/admin/options.php:54
msgid "RSS Token"
msgstr "RSS Token"

#: view/admin/options.php:57
msgid "A unique token allowing feed readers access to Redirection RSS (leave blank to auto-generate)"
msgstr "En unik token der tillader feed readers adgang til Redirection RSS (undgå at udfylde for at auto-generere)"

#: view/admin/options.php:62
msgid "URL Monitoring"
msgstr "URL Monitorering"

#: view/admin/options.php:63
msgid "You can have Redirection detect changes in URLs and have an automatic redirection created in a specific group."
msgstr "Du kan sætte Redirection til at opdage ændringer i URLs automatisk og opsætte automatiske redirections i en specifik gruppe."

#: view/admin/options.php:67
msgid "Post &amp; Page URLs"
msgstr "Indlæg og Side URLs"

#: view/admin/options.php:70
#: view/admin/options.php:82
msgid "Don't monitor"
msgstr "Monitorér ikke"

#: view/admin/options.php:74
msgid "Monitor new posts"
msgstr "Monitorér nye indlæg"

#: view/admin/options.php:79
msgid "Category URLs"
msgstr "Kategori URLs"

#: view/admin/options.php:89
msgid "Update"
msgstr "Opdatér"

#: view/admin/options.php:95
msgid "Import"
msgstr "Importér"

#: view/admin/options.php:97
msgid "Here you can import redirections from an existing .htaccess file, a CSV file, or a Redirection XML."
msgstr "Her kan du importere redirections fra en eksisterende .htaccess fil, en csv fil, eller en Redirection XML."

#: view/admin/options.php:104
msgid "Import into"
msgstr "Importér i"

#: view/admin/options.php:107
msgid "Upload"
msgstr "Upload"

#: view/admin/options.php:110
msgid "Note that the group is ignored when uploading an XML file."
msgstr "Bemærk at gruppen er ignoreret når du uploader en XML fil."

#: view/admin/options.php:114
msgid "Delete Redirection"
msgstr "Fjern Rediretion."

#: view/admin/options.php:115
msgid "Selecting this option will delete all redirections, all logs, and any options associated with the Redirection plugin.  Make sure this is what you want to do."
msgstr "Ved at vælge denne mulighed sletter du alle redirections, alle logs, og alle indstillinger associeret med plugin'et Redirection. Vær helt sikker på at det er det, du vil."

#: view/admin/submenu.php:6
msgid "Redirects"
msgstr "Redirects"

#: view/admin/submenu.php:21
msgid "Log"
msgstr "Log"

#: view/admin/submenu.php:31
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: view/admin/support.php:5
msgid "Redirection Support"
msgstr "Redirection Support"

#: view/admin/support.php:9
msgid "Redirection is free to use - life is wonderful and lovely!  However, it has required a great deal of time and effort to develop and if it has been useful you can help support this development by <strong>making a small donation</strong>."
msgstr "Redirection er gratis at bruge - livet er fantastisk og perfekt. Men Redirection har taget lang tid at udvikle, så hvis du finder det brugbart, kan du hjælpe med at supportere udviklingen yderligere ved at <strong>donere et lille beløb</strong>."

#: view/admin/support.php:10
msgid "This will act as an incentive for me to carry on developing, providing countless hours of support, and including new features and suggestions. You get some useful software and I get to carry on making it.  Everybody wins."
msgstr "Dette vil være et incitament for mig til at forsætte med at programmere, udvikle yderligere tiltag og bruge uendeligt mange timer på support. Du får brugbar software og jeg får muligheden for at blive ved med at udvikle det. Alle vinder."

#: view/admin/support.php:13
msgid "If you are using this plugin in a commercial setup, or feel that it's been particularly useful, then you may want to consider a <strong>commercial donation</strong>."
msgstr "Hvis du benytter dette plugin i kommercielt øjemed eller føler at plugin'et er særdeles brugbart, vil jeg bede dig om at overveje en <strong>kommerciel donation</strong>."

#: view/admin/support.php:36
msgid "Individual<br/>Donation"
msgstr "Individuel donation"

#: view/admin/support.php:56
msgid "Commercial<br/>Donation"
msgstr "Kommerciel<br/>Donation"

#: view/admin/support.php:60
msgid "Translations"
msgstr "Oversættelser"

#: view/admin/support.php:62
msgid "If you're multi-lingual then you may want to consider donating a translation:"
msgstr "Hvis du er flersproget vil du måske overveje at donere en oversættelse:"

#: view/admin/support.php:70
msgid "All translators will have a link to their website placed on the plugin homepage at <a href=\"http://urbangiraffe.com/plugins/redirection/\">UrbanGiraffe</a>, in addition to being an individual supporter."
msgstr "All oversættere vil få et link til deres website placeret på hjemmesiden for plugin'et på <a href=\"http://urbangiraffe.com/plugins/redirection/\">UrbanGiraffe</a>, udover at være en individuel supporter."

#: view/admin/support.php:71
msgid "Full details of producing a translation can be found in this <a href=\"http://urbangiraffe.com/articles/translating-wordpress-themes-and-plugins/\">guide to translating WordPress plugins</a>."
msgstr "Alle detaljer for at oversætte et plugin kan findes i denne <a href=\"http://urbangiraffe.com/articles/translating-wordpress-themes-and-plugins/\">guide til at oversætte WordPress Plugins</a>."

