msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Redirection\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/redirection\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-07 13:59:00+00:00\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Raffaello Tesi <info@raffaellotesi.com>\n"
"Language-Team: Raffaello Tesi <info@raffaellotesi.com>\n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: C:\\redirection\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: C:\\redirection\\2.3\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: C:\\redirection\\actions\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: C:\\redirection\\fileio\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: C:\\redirection\\images\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: C:\\redirection\\images\\modules\n"
"X-Poedit-SearchPath-6: C:\\redirection\\js\n"
"X-Poedit-SearchPath-7: C:\\redirection\\locale\n"
"X-Poedit-SearchPath-8: C:\\redirection\\models\n"
"X-Poedit-SearchPath-9: C:\\redirection\\modules\n"
"X-Poedit-SearchPath-10: C:\\redirection\\matches\n"
"X-Poedit-SearchPath-11: C:\\redirection\\view\n"
"X-Poedit-SearchPath-12: C:\\redirection\\view\\admin\n"

#: ajax.php:370
msgid "Sorry, but your redirection was not created"
msgstr "Mi dispiace, il reindirizzamento non è stato creato"

#: fileio/csv.php:21
msgid "module_%d.csv"
msgstr "module_%d.csv"

#: fileio/xml.php:32
msgid "module_%d.xml"
msgstr "module_%d.xml"

#: fileio/xml.php:105
msgid "%s imported on %s at %s"
msgstr "%s importato in %s a %s"

#: fileio/xml.php:168
msgid "XML importing is only available with PHP5 - you have PHP4."
msgstr ""
"L'importazione XML è disponibile solo con PHP5 - è stata invece identificata "
"la versione PHP4"

#: matches/login.php:25
msgid "URL and login status"
msgstr "status URL e login"

#: matches/login.php:33
msgid ""
"The target URL will be chosen from one of the following URLs, depending if "
"the user is logged in or out.  Leaving a URL blank means that the user is "
"not redirected."
msgstr ""
"L'URL di arrivo verrà scelta tra una delle seguenti, a seconda che l'utente "
"abbia effettuato o meno il login. Lasciando l'URL vuota l'utente non verrà "
"reindirizzato."

#: matches/login.php:39 matches/login.php:41
msgid "Logged In"
msgstr "Logged in"

#: matches/login.php:51 matches/login.php:53
msgid "Logged Out"
msgstr "Logged out"

#: matches/referrer.php:28
msgid "URL and referrer"
msgstr "URL e referrer"

#: matches/referrer.php:40 view/admin/log.php:69
msgid "Referrer"
msgstr "Referrer"

#: matches/referrer.php:43 view/admin/item_edit.php:18
msgid "Regex"
msgstr "Regex"

#: matches/referrer.php:47 matches/url.php:40 matches/user_agent.php:57
msgid "HTTP Code"
msgstr "Codice HTTP"

#: matches/referrer.php:57
msgid ""
"The visitor will be redirected from the source URL if the referrer matches.  "
"You can specify a <em>matched</em> target URL as the address to send "
"visitors if they do match, and <em>not matched</em> if they don't match.  "
"Leaving a URL blank means that the visitor is not redirected."
msgstr ""
"Il visitatore sarà reindirizzato dalla URL di partenza se il referrer "
"corrisponde. È possibile specificare una URL di arrivo <em>matched</em>, "
"ovvero da utilizzare come reindirizzamento se il referrer corrisponde, e "
"<em>not matched</em> se non corrisponde. Lasciando l'URL vuota l'utente non "
"viene reindirizzato."

#: matches/referrer.php:63 matches/referrer.php:65 matches/user_agent.php:75
#: matches/user_agent.php:77
msgid "Matched"
msgstr "Matched"

#: matches/referrer.php:73 matches/referrer.php:75 matches/user_agent.php:85
#: matches/user_agent.php:87
msgid "Not matched"
msgstr "Not matched"

#: matches/url.php:25
msgid "URL only"
msgstr "solo URL"

#: matches/url.php:32 view/admin/add.php:31
msgid "Target URL"
msgstr "URL di arrivo"

#: matches/user_agent.php:27
msgid "URL and user agent"
msgstr "URL e user agent"

#: matches/user_agent.php:32
msgid "FeedBurner"
msgstr "FeedBurner"

#: matches/user_agent.php:33
msgid "Internet Explorer"
msgstr "Internet Explorer"

#: matches/user_agent.php:34
msgid "FireFox"
msgstr "Firefox"

#: matches/user_agent.php:35
msgid "Opera"
msgstr "Opera"

#: matches/user_agent.php:36
msgid "Safari"
msgstr "Safari"

#: matches/user_agent.php:37
msgid "iPhone"
msgstr "iPhone"

#: matches/user_agent.php:38
msgid "iPad"
msgstr "iPad"

#: matches/user_agent.php:39
msgid "Android"
msgstr "Android"

#: matches/user_agent.php:40
msgid "Nintendo Wii"
msgstr "Nintendo Wii"

#: matches/user_agent.php:45 view/admin/log_item_details.php:20
msgid "User Agent"
msgstr "User agent"

#: matches/user_agent.php:68
msgid ""
"The visitor will be redirected from the source URL if the user agent "
"matches.  You can specify a <em>matched</em> target URL as the address to "
"send visitors if they do match, and <em>not matched</em> if they don't "
"match.  Leaving a URL blank means that the visitor is not redirected. "
"<strong>All matches are performed as regular expressions</strong>.\n"
msgstr ""
"Il visitatore sarà reindirizzato dalla URL di partenza se l'user agent "
"corrisponde. È possibile specificare una URL di arrivo <em>matched</em>, "
"ovvero da utilizzare come reindirizzamento se l'user agent corrisponde, e "
"<em>not matched</em> se non corrisponde. <strong>Tutte le corrispondenze "
"sono create come espressioni regolari (regex)</strong>.\n"

#: models/database.php:94 models/module.php:161
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: models/database.php:95 models/module.php:160 view/admin/module_item.php:27
msgid "Apache"
msgstr "Apache"

#: models/database.php:96
msgid "404"
msgstr "404"

#: models/database.php:101
msgid "Redirections"
msgstr "Reindirizzamenti"

#: models/database.php:102
msgid "Modified Posts"
msgstr "Post modificati"

#: models/group.php:194
msgid "Yes"
msgstr "Sì"

#: models/group.php:195
msgid "No"
msgstr "No"

#: models/module.php:162
msgid "404 Errors"
msgstr "Errori 404"

#: models/module.php:187
msgid "Strip WWW"
msgstr "Rimuovi WWW"

#: models/module.php:187
msgid "Force WWW"
msgstr "Forza WWW"

#: models/module.php:192
msgid "Strip index.php"
msgstr "Rimuovi index.php"

#: models/pager.php:389
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"

#: models/pager.php:390
msgid "Next"
msgstr "Successivo"

#: models/pager.php:448
msgid "%d per-page"
msgstr "%d per pagina"

#: models/pager.php:457
msgid "Displaying %s&#8211;%s of %s"
msgstr "Mostrati %s&#8211;%s su %s"

#: models/redirect.php:386
msgid "Redirect to URL"
msgstr "Reindirizza a URL"

#: models/redirect.php:387
msgid "Redirect to random post"
msgstr "Reindirizza a un post a caso"

#: models/redirect.php:388
msgid "Pass-through"
msgstr "Pass-through"

#: models/redirect.php:389
msgid "Error (404)"
msgstr "Errore (404)"

#: models/redirect.php:390
msgid "Do nothing"
msgstr "Non fare niente"

#: modules/404.php:37
msgid "Log 404s"
msgstr "Crea log per gli errori 404"

#: modules/404.php:46 modules/wordpress.php:121
msgid ""
"<strong>Disabled: You must enable <a href=\"options-permalink.php"
"\">permalinks</a> before using this</strong>"
msgstr ""
"<strong>Disattivato: occorre attivare i <a href=\"options-permalink.php"
"\">permalink</a> prima di poterlo usare</strong>"

#: modules/404.php:57
msgid "<small>No options have been set</small>"
msgstr "<small>Non è stata selezionata nessuna opzione</small>"

#: modules/apache.php:77
msgid "Location"
msgstr "Path"

#: modules/apache.php:82
msgid "WordPress is installed in: <code>%s</code>"
msgstr "WordPress è installato in: <code>%s</code>"

#: modules/apache.php:87
msgid "Canonical"
msgstr "Canonica"

#: modules/apache.php:90 modules/apache.php:96
msgid "Leave as is"
msgstr "Lascia com'è"

#: modules/apache.php:90
msgid "Strip WWW (%s)"
msgstr "Rimuovi WWW (%s)"

#: modules/apache.php:90
msgid "Force WWW (www.%s)"
msgstr "Forza WWW (www.%s)"

#: modules/apache.php:94
msgid "Strip Index"
msgstr "Rimuovi Index"

#: modules/apache.php:96
msgid "Strip index files (html,php)"
msgstr "Rimuovi i file index (html, php)"

#: modules/apache.php:101
msgid "Memory Limit"
msgstr "Limite memoria"

#: modules/apache.php:104 modules/apache.php:109
msgid "Server default"
msgstr "Server default"

#: modules/apache.php:107
msgid "Error Level"
msgstr "Livello d'errore"

#: modules/apache.php:109
msgid "No errors"
msgstr "Nessun errore"

#: modules/apache.php:109
msgid "Show errors"
msgstr "Mostra gli errori"

#: modules/apache.php:114
msgid "Ban IPs"
msgstr "Blocca IP"

#: modules/apache.php:120
msgid "Allow IPs"
msgstr "Approva IP"

#: modules/apache.php:126
msgid "Raw .htaccess"
msgstr "Contenuto .htaccess"

#: modules/apache.php:132
msgid "Site URL"
msgstr "URL sito"

#: modules/apache.php:135
msgid "Advanced: For management of external sites"
msgstr "Avanzato: per la gestione di siti esterni"

#: modules/apache.php:150
msgid "<strong>Location is invalid - check that path exists</strong>"
msgstr "<strong>Path non valido - controllare che il path esista</strong>"

#: modules/apache.php:156
msgid ""
"<strong>Could not write to configured <code>.htaccess</code> file - check "
"file permissions</strong>"
msgstr ""
"<strong>Non è possibile modificare il file <code>.htaccess</code> - "
"controllare i permessi del file</strong>"

#: modules/apache.php:163
msgid ""
"<strong>Disabled: enter the location of an <code>.htaccess</code> file for "
"this to be valid</strong>"
msgstr ""
"<strong>Disattivato: inserire la posizione del file <code>.htaccess</code> "
"per attivarlo</strong>"

#: modules/apache.php:168
msgid "strip WWW"
msgstr "rimuovi WWW"

#: modules/apache.php:168
msgid "force WWW"
msgstr "forza WWW"

#: modules/apache.php:171
msgid "strip index"
msgstr "rimuovi index"

#: modules/apache.php:174
msgid "memory limit at %dMB"
msgstr "limite memoria a %d MB"

#: modules/apache.php:177
msgid "no errors"
msgstr "nessun errore"

#: modules/apache.php:177
msgid "show errors"
msgstr "mostra errori"

#: modules/apache.php:180
msgid "IPs are banned"
msgstr "Sono bloccati gli IP"

#: modules/apache.php:183
msgid "IPs are allowed"
msgstr "Sono permessi gli IP"

#: redirection.php:94
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: redirection.php:112
msgid "Please wait..."
msgstr "Attendere prego..."

#: redirection.php:115 view/admin/group_list.php:118
#: view/admin/item_list.php:113 view/admin/log.php:113
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sei sicuro?"

#: redirection.php:116 view/admin/group_list.php:117
#: view/admin/item_list.php:112 view/admin/log.php:112
msgid "No items have been selected"
msgstr "Nessun elemento è stato selezionato"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#: redirection.php:121
msgid "Redirection"
msgstr "Redirection"

#: redirection.php:159
msgid "Your module was successfully created"
msgstr "Il modulo è stato creato con successo"

#: redirection.php:163
msgid "Your module was not created - did you provide a name?"
msgstr "Il modulo non è stato creato - è stato inserito un nome?"

#: redirection.php:228
msgid "Your options were updated"
msgstr "Le opzioni sono state aggiornate"

#: redirection.php:236
msgid "Redirection data has been deleted and the plugin disabled"
msgstr ""
"I dati di Redirection sono stati rimossi e il plugin è stato disattivato"

#: redirection.php:246
msgid "%d redirection was successfully imported"
msgid_plural "%d redirections were successfully imported"
msgstr[0] "%d reindirizzamento importato con successo"
msgstr[1] "%d reindirizzamenti importati con successo"

#: redirection.php:248
msgid "No items were imported"
msgstr "Non è stato importato nessun elemento"

#: redirection.php:266
msgid "Your logs have been deleted"
msgstr "I log sono stati cancellati"

#: redirection.php:289
msgid "Your group was added successfully"
msgstr "Il gruppo è stato aggiunto con successo"

#: redirection.php:293
msgid "Please specify a group name"
msgstr "Inserire il nome del gruppo"

#: redirection.php:330
msgid "Redirection is available in"
msgstr "Redirection è disponibile a"

#: view/admin/add.php:3
msgid "Add new redirection"
msgstr "Aggiungi un nuovo reindirizzamento"

#: view/admin/add.php:6
msgid "Your redirection has been added."
msgstr "Il reindirizzamento è stato creato."

#: view/admin/add.php:12 view/admin/item_edit.php:15 view/admin/log.php:68
#: view/admin/log_item_details.php:4
msgid "Source URL"
msgstr "URL di partenza"

#: view/admin/add.php:16
msgid "Match"
msgstr "Match"

#: view/admin/add.php:22
msgid "Action"
msgstr "Azione"

#: view/admin/add.php:27
msgid "Regular expression"
msgstr "Espressione regolare (regex)"

#: view/admin/add.php:36 view/admin/item_list.php:24 view/admin/log.php:43
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"

#: view/admin/add.php:43
msgid "Add Redirection"
msgstr "Crea reindirizzamento"

#: view/admin/group_edit.php:6 view/admin/group_list.php:37
#: view/admin/group_list.php:100 view/admin/module_edit.php:18
#: view/admin/module_list.php:42
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: view/admin/group_edit.php:10
msgid "Tracked"
msgstr "Tracked"

#: view/admin/group_edit.php:11
msgid "Whether to track 'hits' to items"
msgstr "Effettuare il tracking degli accessi a questo elemento"

#: view/admin/group_edit.php:14
msgid "Enabled"
msgstr "Attivato"

#: view/admin/group_edit.php:15
msgid "Disabling a group will disable all items contained within it"
msgstr ""
"Disattivando un gruppo, tutti gli elementi in esso contenuti verranno "
"disattivati"

#: view/admin/group_edit.php:20 view/admin/item_edit.php:27
#: view/admin/module_edit.php:27
msgid "Save"
msgstr "Salva"

#: view/admin/group_edit.php:21 view/admin/item_edit.php:28
#: view/admin/module_edit.php:28
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

#: view/admin/group_item.php:3
msgid "edit group"
msgstr "modifica gruppo"

#: view/admin/group_item.php:23 view/admin/item.php:27
msgid "disabled"
msgstr "disattivato"

#: view/admin/group_list.php:6
msgid "Groups for module"
msgstr "Gruppi per il modulo"

#: view/admin/group_list.php:16 view/admin/log.php:38
msgid "Module"
msgstr "Modulo"

#: view/admin/group_list.php:21 view/admin/item_list.php:29
#: view/admin/log.php:16 view/admin/log.php:23
msgid "Search"
msgstr "Cerca"

#: view/admin/group_list.php:26
msgid "go"
msgstr "vai"

#: view/admin/group_list.php:36 view/admin/item_list.php:42
#: view/admin/module_list.php:17
msgid "Hits"
msgstr "Visite"

#: view/admin/group_list.php:59 view/admin/item_list.php:67
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutto"

#: view/admin/group_list.php:60 view/admin/item_list.php:68
msgid "Toggle"
msgstr "Inverti"

#: view/admin/group_list.php:61 view/admin/item_list.php:69
msgid "Reset Hits"
msgstr "Azzera visite"

#: view/admin/group_list.php:62 view/admin/item_list.php:70
#: view/admin/log.php:30 view/admin/options.php:120
msgid "Delete"
msgstr "Rimuovi"

#: view/admin/group_list.php:64 view/admin/item_list.php:72
msgid "Move To"
msgstr "Sposta in"

#: view/admin/group_list.php:69 view/admin/item_list.php:34
#: view/admin/item_list.php:77
msgid "Go"
msgstr "Vai"

#: view/admin/group_list.php:75 view/admin/item_list.php:83
msgid "re-order"
msgstr "riordina"

#: view/admin/group_list.php:76 view/admin/item_list.php:84
msgid "save order"
msgstr "salva ordine"

#: view/admin/group_list.php:89
msgid "You have no groups in this module."
msgstr "Non ci sono gruppi in questo modulo."

#: view/admin/group_list.php:94
msgid "Add Group"
msgstr "Aggiungi gruppo"

#: view/admin/group_list.php:105
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"

#: view/admin/item_edit.php:3
msgid "%s by matching %s"
msgstr "%s nel caso di: %s"

#: view/admin/item_edit.php:7
msgid "Title"
msgstr "Titolo"

#: view/admin/item_edit.php:10
msgid "optional"
msgstr "opzionale"

#: view/admin/item_list.php:7
msgid "Redirections for group"
msgstr "Reindirizzamenti per il gruppo"

#: view/admin/item_list.php:41
msgid "Last Access"
msgstr "Ultimo accesso"

#: view/admin/item_list.php:43 view/admin/module_list.php:46
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: view/admin/item_list.php:44
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: view/admin/item_list.php:44
msgid "Position"
msgstr "Path"

#: view/admin/item_list.php:88
msgid "You have no redirections."
msgstr "Non ci sono reindirizzamenti."

#: view/admin/log.php:6
msgid "Redirection Log"
msgstr "Log reindirizzamenti"

#: view/admin/log.php:29
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Azioni di massa"

#: view/admin/log.php:33
msgid "Apply"
msgstr "Applica"

#: view/admin/log.php:49
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"

#: view/admin/log.php:67
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: view/admin/log.php:70
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: view/admin/log.php:85
msgid "There are no logs to display!"
msgstr "Non ci sono log da mostrare!"

#: view/admin/log.php:94
msgid "Process Current Logs"
msgstr "Processa il log corrente"

#: view/admin/log.php:95
msgid ""
"These actions will affect all currently available logs (i.e. your search "
"phrase will restrict the log items)."
msgstr ""
"Queste azioni verranno effettuate su tutti i log esistenti (ad esempio la "
"frase di ricerca limiterà gli elementi del log)."

#: view/admin/log.php:100
msgid "Delete Logs"
msgstr "Cancella i log"

#: view/admin/log_item_details.php:9
msgid "Redirect to"
msgstr "Reindirizza a"

#: view/admin/log_item_details.php:15
msgid "Redirected by"
msgstr "Reindirizzato da"

#: view/admin/log_item_details.php:16
msgid "for"
msgstr "per"

#: view/admin/module_item.php:23
msgid "View as"
msgstr "Mostra come"

#: view/admin/module_item.php:25
msgid "CSV"
msgstr "CSV"

#: view/admin/module_item.php:26
msgid "XML"
msgstr "XML"

#: view/admin/module_item.php:28
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: view/admin/module_item.php:41
msgid "edit"
msgstr "modifica"

#: view/admin/module_item.php:43
msgid "delete"
msgstr "rimuovi"

#: view/admin/module_item.php:45
msgid "reset"
msgstr "azzera"

#: view/admin/module_list.php:6 view/admin/submenu.php:16
msgid "Modules"
msgstr "Moduli"

#: view/admin/module_list.php:14
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"

#: view/admin/module_list.php:15 view/admin/submenu.php:11
msgid "Groups"
msgstr "Gruppi"

#: view/admin/module_list.php:16
msgid "Items"
msgstr "Elementi"

#: view/admin/module_list.php:18
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"

#: view/admin/module_list.php:27
msgid "Note: Hits are dependant on log entries"
msgstr "Nota: le visite dipendono dalle informazioni del log"

#: view/admin/module_list.php:29
msgid "You have no modules defined yet"
msgstr "Non ci sono moduli definiti"

#: view/admin/module_list.php:34
msgid "Add Module"
msgstr "Aggiungi modulo"

#: view/admin/module_list.php:35
msgid ""
"A module is a controlling element that determines how redirections are "
"handled.  Elements in a WordPress module are handled by WordPress, elements "
"in an Apache module are handled by <code>.htaccess</code>, and elements in a "
"404 module affect how 404 errors are logged."
msgstr ""
"Il modulo è un elemento di controllo che determina la gestione dei "
"reindirizzamenti. Gli elementi di un modulo di WordPress sono gestiti da "
"WordPress, gli elementi in un modulo di Apache sono gestiti dal file <code>."
"htaccess</code> e gli elementi di un modulo 404 influenzeranno la gestione "
"del log per gli errori 404."

#: view/admin/module_list.php:55
msgid "Create"
msgstr "Crea"

#: view/admin/options.php:6 view/admin/submenu.php:26
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"

#: view/admin/options.php:15
msgid "Auto-generate URL"
msgstr "Genera URL automaticamente"

#: view/admin/options.php:19
msgid ""
"This will be used to auto-generate a URL if no URL is given.  You can use "
"the special tags $dec$ or $hex$ to have a unique ID inserted (either decimal "
"or hex)"
msgstr ""
"Se non viene inserita nessuna URL, questa stringa verrà usata per generarne "
"automaticamente una. È possibile usare i tag speciali $dec$ o $hex$ per "
"inserire un ID unico (decimale o esadecimale)"

#: view/admin/options.php:24
msgid "IP Lookup Service"
msgstr "Servizio di ricerca IP"

#: view/admin/options.php:30
msgid "Plugin Support"
msgstr "Supporto plugin"

#: view/admin/options.php:33
msgid "I'm a nice person and I have helped support the author of this plugin"
msgstr ""
"Sono una brava persona e ho contribuito a sostenere l'autore di questo plugin"

#: view/admin/options.php:37
msgid "Logging"
msgstr "Login in corso"

#: view/admin/options.php:40
msgid "log redirected requests"
msgstr "crea log delle richieste di reindirizzamento"

#: view/admin/options.php:42
msgid "log 404 Not Found requests"
msgstr "crea log delle richieste 404 Not Found"

#: view/admin/options.php:43
msgid ""
"Uncheck one or both of these to turn off logging and reduce database load if "
"your redirected URLs are hit very frequently, and/or your site is very busy "
"and pages are often not found."
msgstr ""
"Deselezionare una o entrambe le opzioni per non creare log delle richieste e "
"ridurre il carico del database. Consigliabile nel caso in cui il carico di "
"reindirizzamenti sia alto, e/o nel caso in cui il sito abbia un alto numero "
"di visitatori e vi siano molte pagine rimosse."

#: view/admin/options.php:47
msgid "Expire Logs"
msgstr "I log scadono dopo"

#: view/admin/options.php:50
msgid "days (enter 0 for no expiry)"
msgstr "giorni (inserire 0 per nessuna scadenza)"

#: view/admin/options.php:54
msgid "RSS Token"
msgstr "Token RSS"

#: view/admin/options.php:57
msgid ""
"A unique token allowing feed readers access to Redirection RSS (leave blank "
"to auto-generate)"
msgstr ""
"Un token unico permette ai feed reader di accedere ai feed RSS di "
"Redirection (lasciare vuoto per generarlo automaticamente)"

#: view/admin/options.php:62
msgid "URL Monitoring"
msgstr "Controllo URL"

#: view/admin/options.php:63
msgid ""
"You can have Redirection detect changes in URLs and have an automatic "
"redirection created in a specific group."
msgstr ""
"È possibile impostare Redirection per identificare i cambiamenti nelle URL e "
"creare automaticamente un reindirizzamento in un gruppo specifico."

#: view/admin/options.php:67
msgid "Post &amp; Page URLs"
msgstr "URL dei post e delle pagine"

#: view/admin/options.php:70 view/admin/options.php:82
msgid "Don't monitor"
msgstr "Non controllare"

#: view/admin/options.php:74
msgid "Monitor new posts"
msgstr "Controlla i nuovi post"

#: view/admin/options.php:79
msgid "Category URLs"
msgstr "URL della categoria"

#: view/admin/options.php:89
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"

#: view/admin/options.php:95
msgid "Import"
msgstr "Importa"

#: view/admin/options.php:97
msgid ""
"Here you can import redirections from an existing .htaccess file, a CSV "
"file, or a Redirection XML."
msgstr ""
"È possibile importare reindirizzamenti direttamente da un file .htacess, CSV "
"o XML già esistente."

#: view/admin/options.php:104
msgid "Import into"
msgstr "Importa in"

#: view/admin/options.php:107
msgid "Upload"
msgstr "Carica"

#: view/admin/options.php:110
msgid "Note that the group is ignored when uploading an XML file."
msgstr ""
"Nota: il gruppo viene ignorato quando si effettua l'upload di un file XML."

#: view/admin/options.php:114
msgid "Delete Redirection"
msgstr "Rimuovi Redirection"

#: view/admin/options.php:115
msgid ""
"Selecting this option will delete all redirections, all logs, and any "
"options associated with the Redirection plugin.  Make sure this is what you "
"want to do."
msgstr ""
"Selezionando questa opzione tutti i reindirizzamenti, i log e qualunque "
"altra opzione associata con Redirection verranno cancellati. Assicurarsi che "
"questo è proprio ciò che si vuole fare."

#: view/admin/submenu.php:6
msgid "Redirects"
msgstr "Reindirizzamenti"

#: view/admin/submenu.php:21
msgid "Log"
msgstr "Log"

#: view/admin/submenu.php:31
msgid "Support"
msgstr "Supporto"

#: view/admin/support.php:5
msgid "Redirection Support"
msgstr "Forum di supporto Redirection"

#: view/admin/support.php:9
msgid ""
"Redirection is free to use - life is wonderful and lovely!  However, it has "
"required a great deal of time and effort to develop and if it has been "
"useful you can help support this development by <strong>making a small "
"donation</strong>."
msgstr ""
"Redirection può essere utilizzato gratuitamente - la vita è davvero "
"fantastica e piena di tante belle cose! Lo sviluppo di questo plugin "
"richiede comunque molto tempo e lavoro, sarebbe pertanto gradito il tuo "
"sostegno <strong>tramite una piccola donazione</strong>."

#: view/admin/support.php:10
msgid ""
"This will act as an incentive for me to carry on developing, providing "
"countless hours of support, and including new features and suggestions. You "
"get some useful software and I get to carry on making it.  Everybody wins."
msgstr ""
"Questo mi spronerebbe a proseguirne lo sviluppo, incluse le numerose ore "
"dedicate al supporto, l'inserimento di nuove caratteristiche e suggerimenti. "
"Tu riceverai un software utile e io continuerò a fornirtelo. Insomma, ci "
"guadagnamo tutti."

#: view/admin/support.php:13
msgid ""
"If you are using this plugin in a commercial setup, or feel that it's been "
"particularly useful, then you may want to consider a <strong>commercial "
"donation</strong>."
msgstr ""
"Se hai intenzione di utilizzare questo plugin su un sito commerciale, o "
"ritieni che sia particolarmente utile, puoi magari pensare di effettuare una "
"<strong>donazione commerciale</strong>."

#: view/admin/support.php:36
msgid "Individual<br/>Donation"
msgstr "Donazione<br/>individuale"

#: view/admin/support.php:56
msgid "Commercial<br/>Donation"
msgstr "Donazione<br/>commerciale"

#: view/admin/support.php:60
msgid "Translations"
msgstr "Traduzioni"

#: view/admin/support.php:62
msgid ""
"If you're multi-lingual then you may want to consider donating a translation:"
msgstr ""
"Se parli più lingue potresti essere interessato a donare una traduzione."

#: view/admin/support.php:70
msgid ""
"All translators will have a link to their website placed on the plugin "
"homepage at <a href=\"http://urbangiraffe.com/plugins/redirection/"
"\">UrbanGiraffe</a>, in addition to being an individual supporter."
msgstr ""
"Tutti i traduttori verranno citati inserendo un link al loro sito internet "
"su <a href=\"http://urbangiraffe.com/plugins/redirection/\">UrbanGiraffe</"
"a>, oltre a diventare sostenitori individuali."

#: view/admin/support.php:71
msgid ""
"Full details of producing a translation can be found in this <a href="
"\"http://urbangiraffe.com/articles/translating-wordpress-themes-and-plugins/"
"\">guide to translating WordPress plugins</a>."
msgstr ""
"I dettagli completi su come creare una traduzione sono presenti nella <a "
"href=\"http://urbangiraffe.com/articles/translating-wordpress-themes-and-"
"plugins/\">guida per tradurre i plugin di WordPress</a>."

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://urbangiraffe.com/plugins/redirection/"
msgstr "http://urbangiraffe.com/plugins/redirection/"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Manage all your 301 redirects and monitor 404 errors"
msgstr "Gestisci tutti i redirect 301 and controlla tutti gli errori 404"

#. Author of the plugin/theme
msgid "John Godley"
msgstr "John Godley"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://urbangiraffe.com"
msgstr "http://urbangiraffe.com"

#~ msgid "Redirection Help"
#~ msgstr "Aiuto Redirection"

#~ msgid "Redirection Documentation"
#~ msgstr "Documentazione Redirection"

#~ msgid "Redirection Support Forum"
#~ msgstr "Forum di supporto Redirection"

#~ msgid "Redirection Bug Tracker"
#~ msgstr "Bug Tracker Redirection"

#~ msgid "Redirection FAQ"
#~ msgstr "Redirection FAQ"

#~ msgid ""
#~ "Please read the documentation and FAQ, and check the bug tracker, before "
#~ "asking a question."
#~ msgstr ""
#~ "Prima di porre una domanda, si prega di leggere attentamente la "
#~ "documentazione e le FAQ, e controllare il bug tracker."

#~ msgid " for external site: <code>%s</code>"
#~ msgstr " per il sito esterno: <code>%s</code>"

#~ msgid "Strip index files (html,php,asp)"
#~ msgstr "Rimuovi i file index  (html,php,asp)"

#~ msgid "Time Limit"
#~ msgstr "Tempo limite"

#~ msgid "30 seconds"
#~ msgstr "30 secondi"

#~ msgid "1 minute"
#~ msgstr "1 minuto"

#~ msgid "2 minutes"
#~ msgstr "2 minuti"

#~ msgid "5 minutes"
#~ msgstr "5 minuti"

#~ msgid "As long as possible"
#~ msgstr "Il più lungo possibile"

#~ msgid "time limit set as long as possible"
#~ msgstr "tempo limite settato al massimo possibile"

#~ msgid "time limit at %ss"
#~ msgstr "tempo limite di %s s"
